短歌行翻译及赏析原文的相关图片

短歌行翻译及赏析原文



下面围绕“短歌行翻译及赏析原文”主题解决网友的困惑

短歌行曹操翻译及赏析

一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青...

短歌行李白原文及翻译

短歌行李白原文及翻译如下:1、原文 白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两鬓,一半已成霜。天...

《乐府 短歌行》(李白)全文翻译注释赏析

【原文】 白日何短短!百年苦易满1。 苍穹浩茫茫,万劫太极长2。 麻姑3垂两鬓,一半已成霜。 天公见玉女,大笑4亿千场。 吾欲揽六龙,回车挂扶桑。 北斗酌美酒,劝...

求曹操《短歌行》简洁精辟的赏析(勿超过200字),并用

译文:面对美酒伴以高歌,人生短暂岁月几何? 好像晨间的露水一般,过去荒废的日子已经太多,所剩下的已经不多... 听着席上的歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以...

短歌行原文及翻译注释

短歌行原文及翻译注释如下:短歌行 曹操[1]对酒当歌,人生几何?譬如朝露[2],去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康[3]。青青子衿,悠悠我心。...

短歌行曹操 原文翻译及赏析

短歌行曹操 原文翻译及赏析如下: 短歌行 曹操 〔两汉〕 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。(唯 一作:惟)青青子衿,悠悠...

《短歌行》曹操全文原文翻译

《短歌行》年代: 魏晋 作者: 曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。...

曹操的《短歌行》的全文及翻译。

《短歌行》 【汉】曹操 对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,...

曹操短歌行翻译原文及赏析

短歌行翻译原文 原文 短歌行 两汉:曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟...

短歌行的翻译及赏析

【作品原文】 短歌行二首 其一 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。 青...

网站已经找到数个短歌行翻译及赏析原文的检索结果
更多有用的内容,可前往广东汕头立新学校主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——广东汕头立新学校